端午节 Duānwǔjié Festival del Bote de Dragón

(…) Me detuve y quedé largo tiempo paralizado
dudé ante la senda elegida y quedé azorado.
volví mi carruaje hacia la bifurcación
antes que me alejara por la desviación. (…)
屈原Qū Yuán
离骚Lí Sāo Perseguido por el destierro[1]


La Fiesta de Duānwǔjié es una de las festividades tradicionales más importantes de China. En septiembre del año 2009, fue incluida en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la UNESCO. 

Esta festividad que se la conoce por distintos nombres, 屈原日Qū Yuánrì Día de Qū Yuán; 重五chóngwǔ Fiesta del Doble Cinco, o 龙舟 lóngzhōu Fiesta del Bote de Dragón entre otros, se celebra el quinto día del quinto mes del calendario lunar chino.

El origen de la Fiesta del Bote de Dragón se vincula a varias historias y leyendas de personalidades y héroes que varían según las regiones. Entre ellas encontramos la conmemoración del poeta 屈原 Qū Yuán; la conmemoración de 伍子胥 Wǔ Zǐxū, general de alto rango del período de Primavera y Otoño; la conmemoración de 曹娥 Cáo é por la salvación de su padre, etc. En esta entrada nos referimos a la historia de Qū Yuán por ser la más popular y extendida en toda China.

 

El Poeta 屈原Qū Yuán

Durante el Período de los Reinos Combatientes (475-221 a.n.e.), la zona que conocemos hoy como el centro de China, se encontraba dividida en siete reinos[2] que enfrentados entre sí luchaban por su supremacía. Qū Yuán (343–278 a.n.e.), pertenecía al Reino Chǔ, el más grande de los reinos y que, hacia el final de este período, competía por la unificación de China frente a Qi y Qín. El rey del Estado Chǔ, corrompido y mal asesorado desterró al poeta, uno de sus consejeros más fieles, quien persistía en la idea de alianza con el Reino Qi para hacer frente al Reino Qín. En su destierro Qū Yuán escribió su obra más importante “Perseguido por el destierro” que sintetiza su ideología política.

En el año 278 a.n.e., el Reinado Chǔ fue conquistado por el Reino Qín. Su capital Yǐng fue asediada y destruida, dejando a su población desolada y en la pobreza. Esta situación angustió profundamente al poeta quien decidió suicidarse arrojándose al río 汨罗 Mìluó, el día 5 del quinto mes del calendario lunar chino.

La noticia de la muerte del poeta, sumada las circunstancias que rodearon su suicidio, entristeció a sus contemporáneos quienes en numerosas barcas navegaron por el río en busca del cuerpo de Qū, pero no pudieron encontrarlo. Entonces, arrojaron al agua paquetitos de arroz glutinoso para distraer a los peces y evitar que comieran su cuerpo. Posteriormente, se erigió un templo en conmemoración al poeta en su ciudad natal en la provincia de Hubei. 

Templo conmemorativo de Qu Yuan

En los años siguientes para honrar al poeta, cuando llegaba el quinto día del quinto mes, la gente navegaba por el río en barcas que imitaban la forma de un dragón, arrojando al agua cañas de bambú rellenas de arroz glutinoso. Desde entonces, hace más de 2300 años, pervive esta tradición de navegar en botes con forma de dragón y comer los 粽子 zòngzi.

 

Los 粽子 zòngzi

Los zòngzi son la comida típica de esta festividad. La historia de los zòngzi se remonta a la muerte del poeta. Su preparación y relleno varía en las distintas regiones de China, pero el arroz glutinoso envuelto en hojas de caña de bambú es siempre el elemento base. Al sur del río Yangtze, se preparan zòngzi en su mayoría salados, cuyos rellenos pueden ser de carne, con yema de huevo o frutos secos. En cambio, en provincias costeras se rellenan con pescado, mariscos y con vegetales salados. Al norte, en cambio, son más frecuentes los rellenos de dátiles y mijo amarillo.

 

Zòngzi envueltos en hoja de caña de bambú

Ana nos muestra los zòngzi que su mamá preparó y nos habla de esta festividad.




Las Carreras de Botes de dragón

El origen de las carreras de botes de dragón comienza con la historia de la búsqueda del cuerpo de Qū Yuán.  Con el tiempo esta tradición fue transformándose en las carreras que hoy conocemos y la principal atracción de esta festividad en China. El bote de dragón tiene tallado en madera una cabeza y una cola de dragón.

 

Bote de Dragón


 

Esta embarcación es de propulsión humana, cuya tripulación generalmente es de veintidós personas, de las cuales veinte son remerxs formadxs en pares. Las otras dos personas están ubicadas una en la proa del barco y otra en la popa. La persona de la proa dirige a lxs remerxs con el ritmo del tambor que indica la frecuencia y sincronía de los movimientos. El sonido del tambor es considerado el latido del bote del dragón. Quien dirige debe ser capaz de sincronizar la cadencia de la percusión con los golpes del par de remerxs líderes (ubicadxs en primera fila), ser consciente de la posición relativa del barco del dragón respecto de otros barcos y de la línea de meta, con el fin de emitir correctamente las órdenes a la tripulación.[3]

 

La Celebración en Puerto Madero

Este festival se realizó en Puerto Madero por segunda vez el 26 de enero de 2020 integrado a la celebración del año nuevo chino. La carrera estuvo organizada por la Embajada de la República Popular China en Argentina, el Gobierno de la ciudad de Buenos Aires y la Asociación Argentina de Botes de Dragón. Este hecho muestra la importancia que esta festividad tiene para la comunidad china en Argentina. Así lo expresa el cónsul de la RPC en Buenos Aires, Zhijun Chen: "Según la leyenda, los chinos somos descendientes del dragón, que representa bienestar, riqueza y buena suerte. Y como hoy es el primer día del Año Nuevo Chino, hacemos este festival de bote de dragón exactamente igual al que se hace en nuestro país porque queremos que la suerte, unión y la fuerza también acompañe a la Argentina"[4]

Ana nos compartió estas fotos de la carrera del bote de dragón celebrada en Puerto Madero en enero del año 2020.

Carrera de Bote de Dragón. Puerto Madero




Otras Tradiciones del Festival

Entre las tradiciones del Festival del Bote de Dragón encontramos la de decorar la casa con dibujos referidos a los 五毒 wǔdú cinco venenos”, que representan a cinco animales venenosos: la serpiente, el escorpión, el sapo, el ciempiés y el lagarto. Tradicionalmente, el quinto mes del calendario lunar era considerado un mes de mala suerte.

En esta época, en algunas regiones de China, los cinco animales venenosos comenzaban a proliferar y activarse luego de la larga hibernación. La gente les temía y por eso necesitaban protegerse de ellos y de las enfermedades que, se creía, que durante este mes se podían contraer. De aquí, que tradicionalmente las personas colocaban dibujos de los cinco animales con la finalidad de que no se acercaran a las personas. 

Al mismo tiempo estaban, los 天中五瑞 tiānzhòng wǔruìcinco tesoros del cielo” que simbolizaban la protección, el alejamiento de los fantasmas malignos y las enfermedades y atraían la buena suerte. Estas cinco plantas son la artemisa, la espadaña, las flores de granada, el ajo y las flores de bote de dragón, con las que se adornan los portales.

Para proteger a lxs niñxs de enfermedades y accidentes solían regalarles pequeñas bolsas de seda bordadas con dibujos de dragón u otros elementos que simbolizan la buena suerte y que se rellenaban con perfumes, rejalgar y cinabrio o también, se les colocaban en las muñecas o en los tobillos, pulseras hechas con hilos de cinco colores.

Nos despedimos con una canción que se llama zongzi que habla sobre esta festividad y la importancia de mantenerla viva en la memoria, que se transmita a lxs niñxs para que no olviden.




Fuentes Consultadas

Qū Yuán. Lu, T. y Hernández Blazquez, B. (2017).  Primer gran poeta chino y precursor del Romanticismo. An. Real. Acad. Doct. Vol 2, pp. 125-137. Disponible en: https://www.radoctores.es/

Pan Qiyuxing. (2013). Permanencia y transformación de las fiestas tradicionales en Sueño en el Pabellón Rojo. Semiosfera, 1, pp. 89-120. Disponible en: https://e-revistas.uc3m.es/

Ruiza, M., Fernández, T. y Tamaro, E. (2004). Biografía de Qu Yuan. En: Biografías y Vidas. La enciclopedia biográfica en línea. Barcelona (España). Disponible en: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/q/qu_yuan.htm

Zhou, Y. (2015). Análisis de las fiestas tradicionales de China y el desarrollo turístico. El ejemplo del festival del bote del dragón. (Tesis de Grado). Universidad de Málaga, España. Disponible en: https://riuma.uma.es/

Diarios online

Todo el color del Año Nuevo Chino se trasladó a Puerto Madero para una carrera de "botes dragones". (26 de enero 2020) Télam https://www.telam.com.ar/



[1] El poema Perseguido por el destierro de Qū Yuán consta de 186 versos y es el poema más importante de su obra que refleja su ideología cultural y política. El poema fue escrito en las postrimerías del destierro, poco antes del suicidio. Lu, T. y Hernández Blázquez, B. (2017). 

[2] Los Siete Reinos del período de los Reinos Combatientes (Zhanguo Qixiong, 戰國七雄), eran: eran Qi (), Chu (), Yan (), Han (), Zhao (), Wei () y Qin ().

[3] Zhou, Y. (2015).

[4] Todo el color del Año Nuevo Chino se trasladó a Puerto Madero para una carrera de "botes dragones". (26 de enero 2020) Télam. https://www.telam.com.ar/



Comentarios