Las Bodas Chinas Hoy


 Mientras busco a mi amado,
me atrevo a llamarlo por su nombre íntimo;
mientras pienso en él,
no utilizo jamás su nombre de pila.
Cuanto más lo llamo así, somos más felices,
juramos no separarnos nunca (…).
Canto leído en voz baja. Anónimo. (Siglo V o VI).

La Importancia del Matrimonio

China es un país de valores fundamentalmente familiares. El matrimonio y la necesidad de dar continuidad al linaje familiar han sido desde tiempos remotos esenciales en la estructura social china. Con la influencia de la globalización y el crecimiento de grandes urbes como Beijing o Shanghai, estas concepciones han ido variando, sobre todo entre lxs más jóvenes. Aun así, la sociedad actual sigue impregnada de estas tradiciones de base confuciana en la cual el deber primero del individuo se dirige hacia su familia.  Desde esta perspectiva, en la sociedad tradicional china, el orden social o la estabilidad del estado era el matrimonio. Todo comenzaba en la familia y su propia función se extrapolaba hacia el exterior, creando una sociedad armoniosa.[1] 

De aquí que encontramos concepciones fundamentales e inseparables en el pensamiento chino tradicional como la armonía, la paz, el deber moral y el respeto a la jerarquía que comienzan en la familia y se replican en el estado. 

En esta entrada nos centramos exclusivamente en la celebración de la boda, en sus características rituales y simbólicas que, si bien han ido cambiando en los diferentes contextos históricos y varían según las regiones y etnicidades, algunas de ellas aún permanecen vivas y se transmiten de generación en generación.

En China, existe actualmente una tendencia hacia la homogeneización de estas celebraciones. Cada vez se ve con mayor frecuencia la integración en las ceremonias nupciales de elementos propios de la cultura china tradicional y moderna combinados con elementos de otros países.

Antes de la Boda

Es común que antes de las bodas se consulte a un adivino para conocer la compatibilidad de lxs novixs. En la mayoría de los casos, la elección del día favorable para la boda también recae en la adivinación. Seleccionar un día propicio resulta esencial para asegurar un buen futuro para la pareja.

Tradicionalmente, unos días antes de la celebración, la familia

del novio llevaba arroz hasta la casa de la novia como regalo, a este arroz se lo llama 喜米 xi mi "arroz de felicidad". El arroz constituía un bien muy preciado y caro y estaba reservado sólo para las clases sociales altas, de ahí su simbolismo asociado a la riqueza.[2]

Antes de la boda, una pareja ya casada, con buena suerte y con hijxs, prepara la cama nupcial ya que esto traerá prosperidad a los futuros cónyuges. Una vez preparada la cama, se invita a lxs niñxs a saltar sobre ella, como un llamado a la fertilidad en la pareja. Sobre la cama se dejan frutas como naranjas, frutos rojos y nueces simbolizando la prosperidad y buena fortuna. Los dátiles, los maníes, la fruta ojo de dragón y las semillas de loto tampoco pueden faltar porque por la homofonía de estos cuatro elementos se forma la frase 早生贵子  zǎoshēngguìzǐ "tener unx hijx pronto", deseándoles así a los novios la pronta descendencia.

La Celebración

Las bodas suelen realizarse en restaurantes u hoteles dependiendo de la capacidad adquisitiva de las familias. En la recepción del hotel o restaurante lxs novixs reciben a lxs invitadxs. Muchas veces, hay una persona que recibe los sobres rojos para la pareja y anota las sumas regaladas. Esta tarea que a una persona extranjera puede parecerle extraña, está relacionada con los conceptos de 关系 guānxi y 人情 rénqíng, conceptos clave en la sociedad china. Las guānxi podrían definirse como una red de relaciones e interconexiones entre individuos y familias que implican una obligación moral en términos de intercambios sociales y favores. El principio del rénqíng, ligado directamente a las guānxi, está relacionado con la reciprocidad de los favores. La importancia de anotar la suma de dinero, es en efecto una “anotación” para reciprocar en el futuro en igual o mayor medida a quien entrega el sobre rojo.

El dinero se entrega en sobres rojos porque el color rojo para lxs chinxs representa el color de la vida y es el color más usado en las bodas ya que simboliza el buen augurio y la riqueza. El color rojo representa el principio Yang, lo masculino y es símbolo, a su vez, de una numerosa descendencia. El vestido tradicional de novia es de color rojo, aunque en la actualidad la novia también utiliza el vestido blanco y es común que se cambie dos o tres veces el vestido y que alterne entre el rojo y el blanco. En la decoración del salón abunda el color rojo y puede verse en la recepción, en los arreglos, en las mesas y en la tarjeta de invitación, el símbolo de la "doble felicidad".

Caracter de la Doble Felicidad

El maestrx de ceremonias dirige la celebración. Éstx puede ser un familiar, un amigo alguien contratadx para llevar adelante el espectáculo, música y actividades en las que hace participar a lxs novixs e invitadxs.

Antes del banquete, en el mismo salón, lxs novixs hacen las tres postraciones frente a lxs progenitorxs. Tradicionalmente, la primera postración se realizaba para adorar al cielo, la segunda a lxs progenitorxs y la tercera al cónyuge. Luego se hace el intercambio de anillos y el maestro de ceremonia y familiares pronuncian un discurso para lxs novixs y su nueva vida. Actualmente, es muy popular que los anillos de boda lleven diseños de dragón para el novio y de fénix para la novia. El dragón y el fénix representan el amor eterno.

Anillo con diseño tallado de fénix En el momento del banquete, cuando se sirve la comida, lxs novixs pasan por cada mesa para saludar y brindar con sus invitadxs. Los menús de las bodas suelen ser muy elaborados y generalmente hay una variedad de 5 a 10 platos culinarios. El banquete en sí mismo constituye un gesto de agradecimiento y aprecio para aquellas personas que han criado a lxs novixs.

Aquí vemos unas fotografías que nos envió Peiya de una boda china a la que asistió. 


Banquete de boda

 Daiana nos habla sobre los casamientos y sus recuerdos de niña.


Los Casamientos Chinos en Argentina

Peiya y Ana nos cuentan sobre algunas tradiciones en los casamientos chinos y sus propios casamientos en los que integraron elementos de ambas culturas.  

Peiya junto a su marido



 


Pero no todo es color de rosa…                           Los Mercados de Matrimonio 

Como vimos al comienzo de esta entrada, el matrimonio continúa siendo de fundamental importancia en la sociedad china y de esto dan cuenta los mercados de matrimonio que se instalan los domingos en ciudades como Shanghái y Pekín. Allí, lxs xadres colocan las fotos y características de sus hijas e hijos con la finalidad de encontrarles pareja.

 

Mercado de Matrimonio

En China, se espera que los hombres menores de 30 años contraigan matrimonio. Sin embargo, las mujeres mayores de 27 años que aún son solteras son consideradas como 剩女 shèngnǚ “sobrantes”.

La presión llega a ser tan grande que existen servicios en donde se puede "alquilar" un novio o una novia para la Fiesta de la Primavera, fecha en que lxs jóvenes regresan a sus hogares y las familias vuelven a reunirse. Durante el encuentro, es común que familiares pregunten a lxs más jóvenes sobre la posibilidad de encontrar esposa o esposo pronto y tener hijxs.

Sofía nos habla sobre el costo que tiene casarse, de los matrimonios arreglados y de los divorcios. Pero mejor escuchemos su relato.


Si te gustó, te invitamos a que sigas descubriendo las Comunidades en Diálogo en las siguientes entradas.


Referencias 

Chunyi, L. (2018). El lenguaje figurado y los símbolos de arroz en chino. Language Design 20, pp.73-91. 华南师范大学 South China Normal University.

Escalante, M. (2019). El nuevo confucianismo y la mujer en China. Una crítica a las ideas preconcebidas. Arsovska, L. (Coord.). En: Historia, cultura y aprendizaje del chino 2019. Pp.53-74.

Otras Fuentes Consultadas

Blogs

Bodas tradicionales chinas (2012). Siente China. Disponible en: https://www.sientechina.com/

Telletxea Gago, J. (2017). Mi gran boda china. Historias de China. Disponible en: https://www.historiasdechina.com

Zhang, W. (2014). Una boda china al estilo moderno. China Today. Disponible en: http://spanish.chinatoday.com.cn/cul/Entret/content/2014-10/17/content_645543.htm

 



[1] Escalante, M. (2019). El nuevo confucianismo y la mujer en China. Una crítica a las ideas preconcebidas. Arsovska, L. (Coord.). En: Historia, cultura y aprendizaje del chino 2019. Pp.53-74.

[2] Chunyi, L. (2018). El lenguaje figurado y los símbolos de arroz en chino. Language Design 20, pp.73-91. South China Normal University (华南师范大学).


Comentarios