清明节 Qīngmíngjié Festival de la Limpieza de Tumbas
Una llovizna cae como lágrimas en Qīngmíngjié,el corazón dolido se quiebra en el camino.¿Dónde se puede encontrar buen licor para apaciguar
lánguidas horas?Un pastor me indica hacia la aldea Xinghua (albaricoque).杜牧 Du Mu (803-852), Qingming
El Festival de la Limpieza de Tumbas tiene
lugar el decimoquinto día del solsticio de primavera que generalmente cae entre
el 4 o 5 de abril. Las palabras Qīngmíng que significan “claro” y “brillante”,
describen el clima en ese período del año que, en el norte de China, se vuelve
más cálido y con más horas de luz. La Festividad del Qīngmíng puede encontrarse
traducida como Festival de la Claridad Pura, o Festival de la Limpieza de
Tumbas o simplemente Festividad del Día de lxs Muertxs.
El Festival de la Limpieza de Tumbas comenzó a
realizarse durante la dinastía 周 Zhōu (1046-221 a.n.e.) con las ceremonias que los
emperadores y altos funcionarios realizaban en honor a sus antepasados. En el
año 732, el emperador 宣宗 Xuānzōng de la dinastía 唐 Táng, declaró que solo se podía
ofrendar formalmente en las tumbas de los antepasados el primer día del quinto
período solar.
A partir de entonces, se hizo popular
barrer las tumbas 扫墓
La Leyenda de 介之推
Jiè Zhītuī
El Qīngmíng tiene su origen en el 寒食节 Festival de
Hánshí conocido como el Día de los
Alimentos Fríos o el Festival de la Prohibición de Encender el Fuego. La
tradición de celebrar este festival fue gradualmente desapareciendo e
integrándose al Festival de Qīngmíng.
Cuenta la leyenda que el Festival de
los Alimentos Fríos nació para conmemorar a 介 之 推 Jiè Zhītuī quien murió en el año 636
a.n.e. durante el Período de Primavera y Otoño (770-476 a.n.e.).
重耳 Chóng’ ěr era príncipe de
晉 Jìn, quien permaneció en exilio durante diecinueve años, en la
época de los Estados Combatientes. Jiè era su fiel seguidor. Dice la leyenda,
que un día en aquel exilio quedaron sin alimentos, entonces Jiè Zhītuī para
ayudar al príncipe que estaba hambriento cortó un trozo de su muslo y se lo
ofreció, el príncipe quedó profundamente conmovido por el acto de Jiè.
Cuando Chong’er se convirtió en 晋文公 Duque Wén de Jìn ordenó buscar a Jiè Zhītuī para compensarlo
con un cargo. Jiè se había retirado a vivir en las montañas junto a su madre y
no tenía ambiciones políticas por lo que rechazó la invitación del Duque. Fue
entonces, cuando Chóng’ ěr ordenó que las montañas fueran incendiadas para
obligar así a Jiè Zhītuī a salir de su escondite. Pero Jiè Zhītuī no cedió,
muriendo él y su madre en aquel incendio.
Debido a su gran remordimiento, Chóng’ ěr ordenó que cada año durante tres días el fuego fuera prohibido y por lo tanto toda la comida debía ser consumida fría. De esta historia nació el Día de los Alimentos Fríos.
La Concepción de la Muerte en la Antigua China
En China, se ha afrontado la muerte a
través de una serie de creencias que combinan el animismo, con la idea de la
reencarnación de influencia budista, el naturalismo taoísta y piedad
confuciana.
En el pensamiento chino era
ampliamente aceptada la concepción del 灵魂 línghún que en
el pensamiento occidental podría traducirse como alma. Los dioses son almas de
personas meritorias, 神shén; los 祖先zǔxiān son las almas de los ascendientes de
una persona y los 鬼guǐ son fantasmas o almas que murieron a destiempo, con muerte
violenta o que no tenían descendientes que les rindieran culto. La diferencia
entre los ancestros y los fantasmas es que los primeros son parientes de un
referente mientras que los segundos son extraños.[2]
El destino del alma ocupaba un lugar
importante en los ritos funerarios. Se creía que el más allá al que iban las
almas tenía una estructura social similar a la del mundo de los vivos. Por esta
razón, se enterraban antiguamente objetos que acompañarían al alma del difunto
en su tránsito hacia el otro mundo y que representaban el mismo nivel de
riqueza que había disfrutado en vida. De modo que, la existencia después de la
muerte se trataba como una continuidad de la vida.
Parte de ajuar funerario, dinastía Han (206 AC-220 DC). Colección Museo Nacional de Arte Oriental[3 |
De esta concepción sobre la vida en el más allá derivan los rituales actualizados y resignificados que se realizan actualmente durante el Festival de la Limpieza de Tumbas.
El Culto a los Ancestros
El culto a los ancestros expresa la 孝xiào “piedad filial”, una de las virtudes confucianas, que implica el respeto hacia los mayores y que se plasma en el rito
funerario. El rito reactualiza así, el compromiso y la responsabilidad ética
hacia la continuidad y el bienestar del linaje familiar y conduce a la 和谐 héxié
“armonía” familiar, social
y universal. Pero también, simboliza el 人情 rénqíng “deber moral” que lleva implícito el principio de
reciprocidad de los descendientes hacia sus ancestros por lo que estos han
hecho en vida para ellos.
Durante la Revolución
Cultural los rituales funerarios fueron muy criticados, hecho que llevó a su
gradual transformación. Por este motivo, en la actualidad no tienen la misma
significación que tuvieron hasta el siglo XIX. Fue recién a partir del año
1979, que se permitió nuevamente la realización de los rituales relacionados a
los ancestros reavivando en la población estas prácticas ancestrales.
El culto ritual a los
ancestros hoy en día es muy celebrado en toda China. La limpieza de tumbas y
ofrendas de comida, bebidas, los adornos con crisantemos en las tumbas y las
quemas simbólicas de réplicas de dinero implican la retribución que mencionamos
antes y, a su vez, la responsabilidad ética de enriquecimiento del linaje
familiar, en la que se da, se recibe y se retribuye en igual o mayor medida.
El Ritual del Qingming
Durante la Festividad de Qingming
se visita el cementerio para el barrido de tumbas. El proceso de limpieza varía
según sea en el campo o las grandes ciudades. Pero en rasgos generales, se
coloca la ofrenda frente a la tumba, se encienden velas, solían encenderse petardos
aunque ahora está prohibido y se quema incienso y réplica de dinero. En las
zonas rurales el dinero se quema delante de la tumba, en los cementerios
urbanos no está permitidos ni petardos ni quemas, por lo que existe a la
entrada de los cementerios espacios específicos para tales fines.
Peiya nos cuenta paso por paso que se
hace durante el ritual de honrar a los ancestros.
Daiana y Sofía también nos comparten sus miradas respecto a este festival.
Otras Actividades que se Realizan Durante el Festival de la Limpieza de
Tumbas
Durante estos tres días vacacionales
en China, las familias aprovechan para hacer salidas al aire libre. Volar
barriletes es una de las actividades más practicadas.
En la antigüedad, durante la Fiesta de la Limpieza de Tumbas se plantaban árboles, estableciéndose en esta fecha el día del árbol. La costumbre de plantar árboles durante el festival continúa vigente. Sin embargo, desde 1928 el día del árbol se celebra el 12 de marzo.
青团 Qīngtuán
Dentro de la gastronomía encontramos
en esta festividad un plato típico de la zona situada al sur del río Yangtsé,
los 青团Qīngtuán. Los Qīngtuán son bolas de arroz verde dulce hechos con mezcla de
polvo de arroz glutinoso y jugo de vegetales verde y se rellena con pasta de
sésamo o de adukis azucarada.
Si te gustó lo que te contamos sobre
el Festival del Qīngmíng, te invitamos a que sigas recorriendo en este blog
otras festividades tradicionales tan interesantes como ésta.
Fuentes Consultadas:
Bohai Xu. The Relations between the
Beautiful Feast of the Valley and Qingming Festival(清明节). Disponible en: https://www.researchgate.net/
Cornejo
Bustamante, R. (1988). Los ritos funerarios en la familia tradicional china.
Estudios de Asia y de África XXII. Pp 431-444. Disponible en: https://estudiosdeasiayafrica.colmex.mx/
Martínez Robledo, M.I. (2010).
Supersticiones y ritos funerarios en china. San Ginés Aguilar, P. (Ed..). En: Cruce de miradas, relaciones e
intercambios. Pp. 719-734.
Pinoche Capraro Maiza. 2001.
Simbolismo del Jade en la Funeraria China. Transoxiana.
Disponible en: http://www.transoxiana.com.ar/
Blog
La fiesta de la Claridad Pura (2014).
En: Cri.es. Disponible en: http://espanol.cri.cn/
Mariño, M. (2014). Los cementerios
chinos. En: Chinalati. Disponible en: http://chinalati.com/
Meredith, A. (2021). El Festival de
Qingming de China, explicado. En: Cli. Disponible en: https://studycli.org/
Telletxea Gago, J. (2017). Mi Año
Nuevo chino en Dangyang, o unos Sanfermines de puertas adentro. En: Historias
de China. Disponible en: https://www.historiasdechina.com/2014/04/06/festival-qingming-china/
Villagrán, I. (2019). 博山爐 Boshan lu.
El incensario montaña. Museo Nacional de Arte Oriental. Disponible en: https://mnao.cultura.gob.ar/noticia/incensario-montana
[1] El
Festival Qingming en la poesía china antigua. En Pueblo en Línea. Disponible
en: http://spanish.people.com.cn/
[2] Cornejo
Bustamante, R. (1988). Los ritos funerarios en la familia tradicional china.
Estudios de Asia y de África XXII. Pp 431-444.
[3] “Los ejemplos
más tempranos de los incensarios tipo boshan datan del período del emperador Wu
de Han Occidental (r. 140-87 AC). Los más sofisticados estaban hechos de bronce
dorado y se encontraron en las tumbas de miembros de la familia imperial o
allegados del emperador.” Villagrán, I. (2019). 博山爐
Boshan lu. El incensario montaña. Museo Nacional de Arte Oriental. Disponible
en: https://mnao.cultura.gob.ar/noticia/incensario-montana
Comentarios
Publicar un comentario