Los Platos del Festival de Primavera y sus Simbolismos
“Leña, arroz, aceite, sal, salsa, vinagre y té
son los artículosmás importante en la vida cotidiana”. Proverbio chino.
En el Festival de Primavera y principalmente
en la cena de Víspera de Año Nuevo se degustan comidas especialmente
preparadas. Los platos que se realizan en esta festividad presentan simbolismos
asociados a la riqueza, la buena fortuna y la longevidad.
Isabel y Wendy nos cuentan sobre algunas
comidas tradicionales que ellas preparan, sobre los platos más típicos de
Shanghái y algunas comidas simbólicas. Te invitamos a escucharlas.
La cena de reunión familiar en la víspera de año nuevo o chúxī es la más importante de todo el Festival. Cada familia se reúne para comer 团年饭tuánniánfàn que significa literalmente “unirse año arroz o comida de reunión familiar”.
La mesa también simboliza uno de los valores
confucianos más importantes de la filosofía china: el compartir. La mesa es,
generalmente, redonda como símbolo de la unión familiar. Existen una serie de
reglas que deben ser observadas al momento de comer y que se aplican en
cualquier comida, no sólo en las celebraciones. Estas reglas están relacionadas
con el respeto a la jerarquía, la hospitalidad hacia los invitados y el cuidado
hacia los menores.
Sofía nos cuenta sobre la cena y algunas comidas típicas de esta festividad, aunque no son exclusivas.
Los platos que se sirven en la víspera varían según cada región, tal como nos contaron Isabel, Wendy y Sofía. Veamos algunos de ellos.
鱼Yú Pescado, Símbolo de Abundancia
En China la imagen del pez se ha empleado
desde la antigüedad.
El pescado servido en la mesa simboliza el contacto y la presencia de
los dioses y ancestros de las personas que lo sirven. El sonido de la palabra 鱼 yú “pez” es homófono
de la palabra 余 yú
que significa “sobra”, por lo que sería algo así como tener un excedente de
ganancias al final del año, porque se cree que, si se ha conseguido ahorrar
durante el año, entonces el próximo año puede haber más.
Los dibujos de peces también se utilizan para decorar la casa y muchas veces
van acompañados con dibujos de flores de loto para transmitir el deseo de tener
sobreabundancia. Esto es por las homofonías
de 莲 lián
“loto”
y 连 lián
“sucesivo”
y las de “pez”
y “sobra”.
De aquí, que suele decirse 连年有余
lián nián
yǒu yú
que significa "tener sobreabundancia todos los años"[1].
El pescado se sirve entero con la cabeza y la cola intactas. La cabeza del pescado siempre debe señalar al comensal de mayor edad o hacia invitados distinguidos que representan el respeto. El pescado servido en la mesa sólo se puede comer después de que el comensal sentado frente a la cabeza del pescado coma el primer bocado. Si dos personas se sientan frente a la cabeza y dos frente a la cola de pescado, deben servirse a la misma vez significando buena suerte.
饺子
Jiǎozi
Ravioles chinos
Los ravioles chinos o empanadillas, tienen una
historia de más de 1800 años y es una de las comidas más antiguas y tradicionales de China. En la
Región Autónoma
Uigur de Xīnjiāng,
en el distrito de Tǔlǔfán, se encontraron entre los objetos funerarios
de una tumba de la Dinastía 唐 Táng
(618-907) recipientes de madera conteniendo restos de jiǎozi.[2]
Sin embargo, es recién
durante la Dinastía 明
Míng (1368-1644), cuando se comenzó a utilizar el nombre jiǎozi. La palabra zi está
relacionada con el sistema usado en tiempos antiguos en el que un día, se subdividía
en doce períodos de dos horas cada uno. El total del día tenía
entonces doce horas. El período zi es en la medianoche de 11 pm-1 am. De
aquí, la costumbre de que la familia reunida prepare ravioles para comerlos en la hora cero.
Los jiǎozi simbolizan el encuentro y los buenos
augurios, ya que llegar a la hora zi, quiere decir adiós
al año viejo y dar la bienvenida al año nuevo.[3]
La creencia popular afirma que comer ravioles trae riquezas porque la forma de estos ravioles es similar a la de los 元宝 yuánbǎo, lingotes de oro de la China antigua. Además, hacer los ravioles se dice 包 bao que significa “envolver”, por lo que representa envolver la riqueza. Por esto, cuanto mayor es la cantidad de ravioles que se coman durante la celebración de año nuevo, mayor será la prosperidad que llegará ese año.
En algunas regiones rurales de China, se conserva la tradición de ofrecer el primer cuenco con ravioles a los antepasados con el objetivo de expresar su respeto y el segundo cuenco se ofrece a los dioses que en reciprocidad les ofrecerán seguridad y buena suerte en todo el año. Es recién a partir del tercer cuenco que se puede comenzar a comer.
长寿面Chángshòumián Fideos
de la Longevidad
Los chángshòumián simbolizan la longevidad. Los fideos suelen medir más de un metro y por ello representan una larga, próspera y saludable vida. Se considera de mal augurio cortar los fideos para hacer trozos más pequeños ya que esto implicaría acortar la deseada longevidad.
年糕 Niángāo Torta de
Año Nuevo
Los dulces chinos tradicionales simbolizan una
vida dulce por esto también están presentes en la Celebración de Año Nuevo.
La torta de Año Nuevo es el postre más famoso y popular de China durante esta
celebración. El niángāo simboliza el aumento de la prosperidad y las
promociones por su homonimia con 年高 niángāo
que significa “año tras año más
alto”.
La torta está hecha principalmente de harina de arroz glutinoso y azúcar moreno. Su forma redonda representa la unión, la reunión y la integridad.
麻球 Máqiú
Bolas de Sésamo
Las bolas de sésamo son otro de los platos deliciosos que se preparan durante el año nuevo chino. Aquí les compartimos una receta de Karina Gao.
Maníes de la Vitalidad y la Longevidad
Los maníes
simbolizan la vitalidad y la longevidad en la cultura china. Los 花生糖 huāshēng táng
están hechos a base de maní
y azúcar y se comen especialmente durante el período del Año Nuevo Chino.
Frutas de la Prosperidad y el Éxito
Existen algunas frutas que se comen
especialmente durante esta Festividad, las más típicas son las mandarinas,
naranjas y pomelos. Su redondez representa, como ya lo hemos visto, la unión
familiar.
Las mandarinas y naranjas se asocian a la
buena suerte y fortuna principalmente por su homofonía,
esto es porque el carácter chino de naranja es 橙 chéng
que suena igual que 成 chéng
“éxito”.
Los pomelos traen prosperidad. Cuanto más se comen más
riqueza se atrae. Esto es por las homofonías
de 柚 yòu
“pomelo”
que suena como 有yǒu
“tener”,
aunque los tonos son diferentes.
Con estos sabores nos despedimos hasta la próxima entrada.
Fuentes Consultadas:
Chunyi, L. (2018). El lenguaje figurado y los
símbolos de arroz en chino. Language Design 20,
pp.73-91. 华南师范大学. South China Normal University.
Molero Denegri, S. (2010). La construcción
sociocultural de la gastronomía China en Lima: Siglo XX-XX1. (Tesis de Grado).
Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Perú.
Pan Qiyuxing. (2013). Permanencia y
transformación de las fiestas tradicionales en Sueño en el Pabellón Rojo.
Semiosfera, 1, pp. 89-120. Universidad Carlos III de Madrid. Disponible en: https://e-revistas.uc3m.es/
Blogs:
11 dulces chinos tradicionales para Año Nuevo
Chino. China Highlights. Disponible en: https://www.viaje-a-china.com/
Simbolismo y comidas en el Festival de
Primavera. (2019). Revista Oriental. https://www.revistaoriental.com/simbolismo-y-comidas-en-el-festival-de-primavera/
[1] Chunyi, L. (2018). El lenguaje figurado y
los símbolos de arroz en chino. Language Design 20, pp.73-91. South China
Normal University (华南师范大学).
[2] Jiaozi, Ravioles de China. CRI.es.
Disponible en: espanol.cri.cn › chapter18 › chapter180306
[3] Leng, C. (2015). Norte: Jiaozi. En:
CRI.es. Disponible en: http://spanish.china.org.cn/
Comentarios
Publicar un comentario